Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - bamberbi

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

6 درحدود 6 - 1 نتایج
1
19
زبان مبداء
آلبانیایی faleminderit që ekziston
faleminderit që ekziston
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )

thanks folks

ترجمه های کامل
لاتین Gratias tibi ago pro vita tua.
عبری תודה לך שאת קיימת
562
زبان مبداء
انگلیسی Three new languages
About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by [userid=7] and helped by my old friend [userid=17].
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: [userid=37] and [userid=34].
- Japanese translated by [userid=38] and helped by [userid=41].

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

ترجمه های کامل
فرانسوی Trois nouvelles langues
ژاپنی HPの翻訳:+3言語
هلندی 3 nieuwe talen!
اسپانیولی Tres idiomas nuevos
کاتالان Tres idiomes nous
آلمانی Drei neue Sprachen
اسپرانتو Tri pliaj lingvoj
ترکی Üç yeni dil
عربی ثلاث لغات جديدة
روسی Три новых языка
بلغاری Три нови езика
رومانیایی Trei limbi noi
پرتغالی Três novos idiomas
ایتالیایی Tre nuove lingue
آلبانیایی Tre gjuhe te reja
سوئدی Tre nya sprÃ¥k
612
زبان مبداء
انگلیسی Nepali, Romanian, Italian, Bulgarian, Arabic and Portuguese
Six new languages for the user interface of cucumis.org!
Thanks to:
- [b]jaH[/b] who has translated offline the nepali files.
- [userid=44] and [userid=219] for the romanian version.
- [userid=162], [userid=48] and [userid=314] for the italian version.
- [userid=196] and [userid=207] for the bulgarian version.
- [userid=43] for the arabic version.
- [userid=13] and [userid=291] for the portuguese version.

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.

Coming next:
- I'm still developing the "Project" section but I lack free time these days.
- I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
This is news article of cucumis.org. Keep the [tags] unchanged.

ترجمه های کامل
فرانسوی Népalais, Roumain, Italien, Bulgare, Arabe et Portugais
ایتالیایی Nepalese, Rumeno, Italiano, Bulgaro, Arabo e Portoghese
عربی نيبالي, روماني, ايطالي, بلغاري, عربي Ùˆ برتغالي
اسپانیولی Nepalí, rumano, italiano, búlgaro, árabe y portugués
هلندی Nepalaans, Roemeens, Italiaans, Bulgaars en Arabisch
بلغاری Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалски
آلمانی Nepali, Rumänisch, Italienisch, Bulgarisch, Arabisch und Portugiesisch
پرتغالی Nepali ,Romeno, Italiano, búlgaro, árabe e português
ترکی Nepalce, Romence, Ä°talyanca, Bulgarca, Arapça ve Portekizce
آلبانیایی Nepalisht, romanisht, italisht, arabisht, bullgarisht dhe gjuhë portugjeze
ژاپنی ネパール語、ルーマニア語、イタリア語、ブルガリア語、アラビア語、ポルトガル語
عبری נפאלית, רומנית,איטלקית, בולגרית, ערבית ופורטוגזית.
رومانیایی Nepaleză, română, italiană, bulgară, arabă ÅŸi portugheză
سوئدی Nepalesiska, rumänska, italienska, bulgariska, arabiska och portugisiska
روسی Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский
کاتالان Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès
اسپرانتو Nepala, Rumana, Itala, Bulgara, Araba kaj Portugala
چینی ساده شده 尼泊尔语、罗马尼亚语、意大利语、保加利亚语、阿拉伯语和葡萄牙语
979
زبان مبداء
انگلیسی First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

ترجمه های کامل
فرانسوی Première nouvelle, bonne nouvelle!
آلمانی Die ersten News - gute Neuigkeiten!
هلندی Het eerste nieuws is goed nieuws!
کاتالان Primeres notícies, bones notícies!
ژاپنی 最初のニュースはいいニュースです
اسپانیولی ¡Primeras noticias, buenas noticias!
اسپرانتو Unua novaĵo, bona novaĵo!
ترکی Ä°lk haberler, iyi haberler
روسی Первые новости - хорошая весть!
بلغاری Първите новини, хубави новини!
رومانیایی Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
عربی أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
پرتغالی Primeiras notícias, noticias boas!
ایتالیایی Prime notizie, buone notizie!
آلبانیایی Lajmi i parë, lajm i mirë!
سوئدی Första nyheterna, goda nyheter!
1